pk10开奖结果

《送赵都督赴代州得青字》翻译赏析

来源:ruiwen  [  教育资讯中心   ]  责编:从大磊  |  侵权/违法举报

  《送赵都督赴代州得青字》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:

pk10开奖结果  天官动将星,汉地柳条青。

  万里鸣刁斗,三军出井陉。

  忘身辞凤阙,报国取龙庭。

pk10开奖结果  岂学书生辈,窗间老一经。

  【前言】

  《送赵都督赴代州得青字》是唐代诗人王维的作品。此诗从赵都督出征写起,写到为求胜利,不惜牺牲。前四句从启程写到行军,重在勾划赵都督英勇赴边的非凡气势;后四句表现赵都督的内心世界以及他戍边卫国的耿耿忠心。全诗写得意气风发、格调昂扬,不作凄楚之音,表现了青年王维希望有所作为,济世报国的思想。

  【注释】

  ⑴都督:唐时在全国部分州置大、中、下都督府,府各设都督一人,掌督诸州军事,并兼任所驻在之州刺史。代州:治所在今山西代县。得青字:古人相约赋诗,规定一些字为韵,各人分拈韵字,依韵而赋,“得青字”即拈得青字韵。

  ⑵天官:即天上的星官。古人认为,天上的星星与人间的官员一样,有大有小,因此称天官。将星:《隋书·天文志》说,天上有十二个天将军星,主兵象;中央的大星是天的大将,外边的小星是吏士;大将星摇晃是战争的预兆,大将星出而小星不同出,是出兵的预兆。

  ⑶汉地:一作“汉上”。

  ⑷刁斗:古代行军用具。斗形有柄,铜质;白天用作炊具,晚上击以巡更。《史记·李将军列传》:“及出击 胡 ,而 广 行无部伍行陈,就善水草屯,舍止,人人自便,不击刁斗以自卫。”

  ⑸三军:军队的通称。《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”井陉:古关名,即井陉口,又名井陉关,唐时要塞,在今河北井陉县境内,井隘北井隆山上。秦汉时为军事要地。《吕氏春秋·有始》:“何谓九塞?大汾、冥阸、荆阮、方城、肴、井陉、令疵、句注、居庸。”

  ⑹凤阙:汉代宫阙名,在建章宫东,因为其上有铜凤凰而得名。《史记·孝武本纪》:“其东则凤阙,高二十余丈。”此处借汉说唐,用以泛指宫廷。

  ⑺取龙庭:借指誓歼敌虏。龙庭:原指匈奴单于祭天的地方。《后汉书·窦宪传》:“蹑冒顿之区落,焚老上之龙庭。”李贤注:“匈奴五月大会龙庭,祭其先、天地、鬼神。”

  ⑻书生:读书人。古时多指儒生。《东观汉记·赵孝传》:“(孝)常白衣步担,尝从长安来过直,上邮亭,但称书生,寄止于亭门塾。”

  ⑼间:一作“中”。老:一作“住”。

  【翻译】

  天上星宿的将星动了,汉家营地上的柳条青青。万里征途刁斗声声鸣响,三军将士迅速越过井陉。辞别帝宫全忘了身家,立功报国定要夺取龙庭。哪里肯学那些书生之辈,终老窗前死啃一经。

  【鉴赏】

  这是一首作于离筵之上的送别诗。一位姓赵的都督即将带兵开赴代州(治所在今山西代县),王维等人为赵都督饯行,在宴席上,有人倡议分韵作诗,王维抓阄得“青”字,于是以“青”字为韵写了上面这首诗。

  全诗从出征写起,写到为求胜利,不惜牺牲。其时赵都督还没有动身,因此诗中采用的是虚拟的语气,描写的是想象中的情景。

  首联“天官动将星,汉地柳条青”,写启程。“天官”,即天上的星官。古人认为,天上的星星与人间的官员一样,有大有小,因此称天官。“将星”,《隋书·天文志》说,天上有十二个天将军星,主兵象;中央的大星是天的大将,外边的小星是吏士;大将星摇晃是战争的预兆,大将星出而小星不同出,是出兵的预兆。首句介绍赵都督动身,以天上的将星喻指赵的出发。这一巧妙的联想、比喻,同时还拓展了诗作开阔的空间,令人想到赵都督或许就是在这样一个繁星满天的夜晚出发的。第二句既交代了出征时节是柳条发青的春天,又以“柳”字暗点折柳送别的特定场景,惜别之情,深蕴其中。

  颔联“万里鸣刁斗,三军出井陉”,描写军队行进中的气势。刁斗,军中用具,白天用来烧饭,夜间用于打更报警,把它写进诗中,富于实感地表现了军营的生活情景。中间又以一个“鸣”字突出听觉,使人如闻一路军声震天,外加“万里”二字修饰,更显得声势浩大,军威显赫。“万里”句由物见人,借助听觉渲染出征的气势,“三军”句则正面写人,诗人仿佛亲眼目睹这位将军率领三军正浩浩荡荡奔赴边陲。“井陉”,即井陉口,又名井陉关,唐时要塞,在今河北井陉县境内。一个“出”字,点出了此次进军的方位路线,与首句的“动将星”前后呼应。

  以上两联,从启程写到行军,重在勾划赵都督英勇赴边的非凡气势;后两联表现赵都督的内心世界以及他戍边卫国的耿耿忠心。颈联“忘身辞凤阙,报国取龙庭”,正面写他立功报国的思想。“凤阙”,汉代宫阙名,在建章宫东,因为其上有铜凤凰而得名,此处借汉说唐,用以泛指宫廷。“龙庭”,原指匈奴单于祭天的地方。“取龙庭”,借指誓歼敌虏。这两句互文见义,意思是无论“辞凤阙”或“取龙庭”,都下定“忘身”、“报国”的决心。“辞凤阙”在出征之前,“取龙庭”是在鏖战之后,可见决心始终如一。

  尾联“岂学书生辈,窗间老一经”,以议论结束全诗。上一联作正面抒情,这一联从反面议论,加以强调。“岂学”表示不应该学、不想学乃至决不学的意思。书生皓首穷经,不能为世所用,难免会有许多牢骚不平甚至生出弃文就武的想法。王维也有希望建功立业而又壮志难酬的隐衷,因此借题发挥,作为对于赵都督的赞扬之词说了出来。

  这首送别诗,写得意气风发、格调昂扬,不作凄楚之音,表现了青年王维希望有所作为,济世报国的思想

上一篇:《不遇咏·北阙献书寝不报》翻译赏析 下一篇:中牟道中杨柳招人不待媒翻译赏析

最新文章

本文相关:
《田园乐七首·其六》翻译赏析
山居即事翻译及赏析
《谒金门·春漏促》翻译赏析
《送沈子福之江东》翻译赏析
少年行·出身仕汉羽林郎翻译及赏
田园乐山下孤烟远村翻译赏析
新晴野望翻译及赏析
《画·远看山有色》翻译赏析
《少年行·新丰美酒斗十千》翻译
梦天老兔寒蟾泣天色的翻译赏析
《小树开朝径》翻译赏析
霜月初闻征雁已无蝉翻译赏析

  • 《中吕·山坡羊·自叹》的原文赏
  • 《齐天乐·烟波桃叶西陵路》古诗
  • 古风宋国梧台东古诗原文翻译及赏
  • 《喜迁莺·鸠雨细》原文翻译及赏
  • 《金陵道中瘦马驮诗天一涯》原文
  • 《望江南三月暮》的宋词原文翻译
  • 《陇头吟·长安少年游侠客》翻译
  • 观猎风劲角弓鸣翻译赏析
  • 观猎风劲角弓鸣翻译赏析
  • 答张五弟翻译和赏析
  • 《春宴·携将玉友寻花寨》翻译赏
  • 《田园乐七首·其六》翻译赏析
  • 山居即事翻译及赏析
  • 《谒金门·春漏促》翻译赏析
  • 《送沈子福之江东》翻译赏析
  • 少年行·出身仕汉羽林郎翻译及赏
  • 中国古代史学名著战国策
  • 古籍善本是什么
  • 中国古代著作易经
  • 经典古籍吕氏春秋
  • 中国经典古籍《山海经》
  • 中国古籍有哪些
  • 中国古籍经典语录
  • 中国经典古籍
  • 图书馆古籍介绍信
  • 古籍收藏家的生涯
  • 小常识古籍的印章
  • 古籍的用纸用料
  • www。lovfp。com true http://www.swiftyact.com/wrrview/guji/2337465.html report 3698 为您提供全方面的《送赵都督赴代州得青字》翻译赏析相关信息,根据用户需求提供《送赵都督赴代州得青字》翻译赏析最新最全信息,解决用户的《送赵都督赴代州得青字》翻译赏析需求,  《送赵都督赴代州得青字》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:  天官动将星,汉地柳条青。  万里鸣刁斗,三军出井陉。  忘身辞凤阙,报国取龙庭。  岂学书生辈,窗间老一经。  【前言】  《送赵都督赴代州得青字》是唐代诗人王维的作品。此诗从赵都督出征写起,写到为求胜利,不惜牺牲。前四句从启程。。。
    • 猜你喜欢
      pk10开奖结果pk10开奖结果_xFNBE pk10开奖结果_paSWR pk10开奖结果_ZrF9Rw pk10开奖结果_FsMKJd pk10开奖结果_9krvM pk10开奖结果_fYp4U3p pk10开奖结果_HEGpmpB pk10开奖结果_DsdU8 pk10开奖结果_JSyHA pk10开奖结果_qR5PC3