pk10开奖结果

渡河到清河作的翻译赏析

来源:ruiwen  [  教育资讯中心   ]  责编:吕秀玲  |  侵权/违法举报

  《渡河到清河作》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下:

  泛舟大河里,积水穷天涯。

pk10开奖结果  天波忽开拆,郡邑千万家。

  行复见城市,宛然有桑麻。

  回瞻旧乡国,淼漫连云霞。

  【前言】

  《渡河到清河作》是唐代诗人王维的作品。此诗作于王维居济州期间,诗中描绘的是黄河下游的景致,深沉、壮观、气势磅礴,抒发了思乡之情,发人遐思,言有尽而意无穷。全诗把山水写得崔嵬峥嵘,黛色葱郁,气势廓大,显示出王维前期山水诗的明朗风格。

  【注释】

  ⑴河:指黄河。清河:唐贝州治所清河县,在今河北清河西。唐济州属河南道,贝州属河北道,由济州治所渡河西北行,即可至清河。

  ⑵大河:即黄河。《楚辞·九章·悲回风》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗迹。”

  ⑶“积水”句:谓河水广大,与天相接。积水,指积聚的水。《淮南子·兵略训》:“是故善用兵者,势如决积水于千仞之堤,若转员石于万丈之溪。”

pk10开奖结果  ⑷“天波”二句:谓水天一色,初无所见,远处忽现人烟稠密的郡城,仿佛水天相接出拆开一个口子。天波,指天空的云气,形容极为高远。拆,裂,开。郡邑,当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。唐时济州治所(今山东茌平西南)与博州治所隔河相望,由济州治所渡河,首先即当抵达博州聊城。

  ⑸城市:即指清河。据《元和郡县志》卷一六载,博州西北至贝州百九十里。

  ⑹宛然:真切貌,清晰貌。《关尹子·五鉴》:“譬犹昔游再到,记忆宛然,此不可忘,不可遣。” 唐李肇《唐国史补》卷上:“山川宛然,原野未改。”桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。《管子·牧民》:“藏于不竭之府者,养桑麻、育六畜也。”

  ⑺回瞻:犹回望。唐韦应物《酒肆行》:“回瞻丹凤阙,直视 乐游苑 。”旧乡国:故乡,指京洛。

  ⑻渺漫:一作“淼漫”,水流广远的样子。连云霞:与天空之云霞相连,形容水波浩淼。

  【翻译】

  我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。

  【赏析】

  此诗描绘的是黄河下游的景致。作者行舟河上,视野开阔,所以诗中多从大处着墨,写出深沉、壮观、气势磅礴的景象。诗歌开篇两句就写出“积水穷天涯”的浩荡气势,表现出黄河的雄壮和开阔的景象。“天波忽开拆”两句写从水天一色开拆的缝中,看见“郡邑千万家”,然后看见城市,接着是城外的农田,读之令人如见如闻。这两句不仅气势雄浑,意境壮美,而且准确地捕捉住诗人坐船时特有的运动感受,落笔自然而有奇致。五六两句写作者沿河所见的盛况。“行复见城市,宛然有桑麻”,一方面说明盛唐时期人口多、集市经济兴盛的状况,另一方面桑麻繁盛也构成了平原以东地带城乡风景的一大特色。结尾两句描写作者回首时,只看见河水连天,看不见故乡了,由此抒思乡之情,情景交融,发人遐思,言已尽而意未穷。

  这首诗写出黄河下游的积水淼浩,波光连天,崔嵬峥嵘,黛色葱郁,一派廓大气势,显示出王维前期山水诗歌的明朗风格。诗人看山,是黛色葱郁,气势宏大,仿若一个绿色巨人屹立于天地之间, 崔嵬峥嵘;看水,是波光连天,浩洁瀚瀚,一望无际,又或像一条劈开山峡的巨龙,一泻千里,如此廓大气势,令人心胸开阔。

  从思想境界看,此诗表现出来的是作者对客观世界的“静观”,即在社会之外看社会,人生之外看人生,景观之外看景观,充分体现了王维山水诗的深邃、幽静等特点。

上一篇:赠裴十迪的翻译赏析 下一篇:辛夷坞木末芙蓉花的翻译赏析

最新文章

本文相关:
题东楼前李使君所种樱桃花翻译赏
《竹枝词竹枝苦怨怨何人》翻译赏
《华山题王母祠》翻译赏析
竹枝词江畔谁人唱竹枝的翻译赏析
鹦鹉竟日语还默翻译赏析
 《种桃杏无论海角与天涯》翻译
《夜入瞿唐峡》翻译赏析
《竹枝词·瞿塘峡口水烟低》翻译
有木诗有木名弱柳翻译赏析
《买花·帝城春欲暮》翻译赏析
《霓裳羽衣歌》翻译赏析
《石笋行·君不见益州城西门》翻

  • 白石滩清浅白石滩翻译赏析
  • 浪淘沙借问江潮与海水的翻译赏析
  • 《放言世途倚伏都无定》翻译赏析
  • 鹦鹉陇西鹦鹉到江东翻译赏析
  • 《京还赠张维》翻译赏析
  • 新制绫袄成感而有咏翻译赏析
  • pk10开奖结果《僧院花欲悟色空为佛事》翻译赏
  • 天竺寺送坚上人归庐山的翻译赏析
  • pk10开奖结果天竺寺送坚上人归庐山的翻译赏析
  • 酬刘和州戏赠翻译赏析
  • 《过华清宫绝句·新丰绿树起黄埃
  • 题东楼前李使君所种樱桃花翻译赏
  • 《竹枝词竹枝苦怨怨何人》翻译赏
  • 《华山题王母祠》翻译赏析
  • 竹枝词江畔谁人唱竹枝的翻译赏析
  • 鹦鹉竟日语还默翻译赏析
  • 中国古代史学名著战国策
  • 古籍善本是什么
  • 中国古代著作易经
  • 经典古籍吕氏春秋
  • 中国经典古籍《山海经》
  • 中国古籍有哪些
  • 中国古籍经典语录
  • 中国经典古籍
  • 图书馆古籍介绍信
  • 古籍收藏家的生涯
  • 小常识古籍的印章
  • 古籍的用纸用料
  • www.swiftyact.com true http://www.swiftyact.com/wrrview/guji/2368391.html report 2862 为您提供全方面的渡河到清河作的翻译赏析相关信息,根据用户需求提供渡河到清河作的翻译赏析最新最全信息,解决用户的渡河到清河作的翻译赏析需求,  《渡河到清河作》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下:  泛舟大河里,积水穷天涯。  天波忽开拆,郡邑千万家。  行复见城市,宛然有桑麻。  回瞻旧乡国,淼漫连云霞。  【前言】  《渡河到清河作》是唐代诗人王维的作品。此诗作于王维居济州期间,诗中描绘的是黄河下游的景致,深沉、壮观、气势磅礴,抒...
    • 猜你喜欢
      pk10开奖结果_UBogNh pk10开奖结果_gLI6su pk10开奖结果_FJuiE49 pk10开奖结果pk10开奖结果_VNzes pk10开奖结果_06bDXb pk10开奖结果_uQb6j3H pk10开奖结果_38C5L8 pk10开奖结果_h0t9Z pk10开奖结果_wLq9xG pk10开奖结果_scn3C